Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Самба [СИ] - Павел Матисов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 285
Перейти на страницу:
я решил поехать на море. Говорят, нервные клетки восстанавливаются на отдыхе… Правда, благодаря одной змеиной особе я уже успел за сегодня потратить свою месячную норму…

Мирный настрой прервало четкое ощущение опасности снизу. Что-то большое, мокрое и злое поднималось из глубин океана. Черт! Ничего не успеваю сделать! Я сосредоточился и пустил свет в район ног, после чего последовал мощный удар, выбросивший меня из воды метров на пять. Ноги отбило, но свет смог сдержать атаку. Успел заметить широкое плоское лицо с далеко расставленными глазками, большую зубастую пасть и длинную серую тушу в окружении водяного смерча.

Плюхнувшись в воду, открывать глаза даже не стал. Только магия может мне помочь. Слева! Щит света! Бам-с! Меня словно паровоз сбил. Потащило куда-то вниз, под воду. Воздух заканчивается, черт…

— ЮТО!!!

Вжи-их! Вода подле меня взметнулась, и монструозное торнадо вытолкнуло мое тело из океана, подняв метров на десять вверх. Я кое-как откашлялся — вокруг головы оставался мешок воздуха.

— Жалкая сардина, как ты посмела напасть на моего охотника?! — бушующим водопадом низвергался голос Сидзуки.

— Мизучи! Зачем ты защитила наследника света?!

— Он мой, я сказала! Убирайся, иначе недосчитаешься плавников!

— Прихвостень экзорцистов! Таких как ты надо давить в зародыше! Ты ведь речная мизучи… Посмотрим, как ты справишься с чистокровным океанским ханмахедо, мизучи рыбы-молота!

Дальше началось настоящее водное безумие, скрытое от меня океанской толщей. Я лишь парил наверху в торнадо и чувствовал отголоски магических ударов. Эманации энергии Сидзуки ощущались родными и мягкими, а ханмахедо — солеными, злыми и резкими. После особо мощного столкновения, аура рыбы-молота стала быстро удаляться.

Торнадо опало вниз, но до того, как я плюхнулся в воду, мягкая волна осторожно подхватила меня. И потащила в сторону берега. О! Отличное средство передвижения! Можно аттракцион устроить и грести бабло рекой. Из водной глади рядом показалась голова мизучи.

— Юто, ты как?!

— Да вроде ничего. Даже света еще где-то треть осталось. Побили меня знатно, но жить буду. Спасибо, что спасла.

— Нет! Это моя вина. Я не уследила за тобой! А теперь помолчи. Ты тяжелый, нано.

Вскоре мы пристали в небольшой каменистой бухте, далеко от пляжа. Вокруг совершенно безлюдно — забраться сюда со стороны берега непросто. Волна бережно выкатила меня на одинокую скалу, торчащую посреди воды. Я сел на неровную каменную поверхность.

— Си… моя лоли?

Мизучи элегантно выпрыгнула из воды, мягко приземлившись рядом:

— Ложись, нано!

Я прилег на камень и предупредил:

— Если что, я кричать буду.

— Если только от удовольствия, нано.

— Зачем ты снимаешь купальник?!

— Нужен плотный контакт. Эта тряпка мешает.

— Ну ладно. В конце концов я не извращенец какой-то, чтобы заводиться от плоского тела маленьких девочек.

— Посмотрим. Ты сдержал уговор, охотник. Теперь моя очередь. Нано.

Мизучи прильнула ко мне и принялась елозить по торсу, рукам и ногам. Мягкая мокрая прохлада окутала меня словно уютный кокон. Небольшое онемение разлилось по телу. Боль от синяков и ушибов мгновенно ушла. Да, пожалуй, стоило потерпеть все подколки, чтобы иметь в своем распоряжении личного лекаря.

— Хорошо! Моя лоли, не думала о врачебной практике?

— Вот еще!

Минут через пять от синяков и следа не осталось.

— Э-м-м, вроде бы я уже здоров…

— Нано, неужели ты ничего не чувствуешь, когда к тебе прижимается обнаженная милашка? Если нет, придется мне и это вылечить…

— Милорд, вы в поря… — на берегу появилась Химари в купальнике. — Змеюка! А ну слезь с него!

Разбежавшись, кошка высоко прыгнула, чтобы перемахнуть на нашу скалу, но в воздухе перед ней неожиданно возникла водная стена.

— Ня-уе! (черт!)

Бакэнэко плюхнулась в океан, подняв тучу брызг.

— Ня-я-я-я! (а-а-а-а!)

— Ну блин!

Я отстранил недовольно пискнувшую мизучи и прыгнул в воду на помощь кошке. Химари вцепилась в меня словно утопающий в бревно. Кое-как добрались до берега. Дальше уже сама аякаси помогла мне подняться наверх. Я быстро объяснил, что это всего лишь был сеанс лечения, но та еще долго дулась на мизучи.

Вскоре мы втроем неспешно топали по направлению к нашему пляжному месту отдыха. Сидзука выглядела чуть прозрачной и уставшей, но не жаловалась.

— Вельми простите, милорд, что не уберегла… Слабая в воде я…

— Вот тебе и аякаси 8 ранга… Ты что, плавать не умеешь?

— Коли надо, как-нибудь проплыву… наверное.

— Ясно. Будем учить тебя плавать.

— А может не надо, милорд? Вы разве не уставши?

— Надо, Химари, надо. Моя лоли, ты разобралась с рыбой-молотом?

— Разумеется! Это ведь не умибозу, высший дух моря, а всего лишь жалкая рыбешка. Кстати, у ханмахедо все лицо было в ожогах. Славно ты его приложил, охотник.

— Так он сам меня башкой таранил. А какие бывают водные духи?

— В основном духи рыб и других обитателей моря. Бывают и призраки моряков, кораблей. Иногда цукумогами, духи предметов, но редко. Я — озерная мизучи. Еще есть речные и океанские. Речные чаще всего глупые и неопасные. Озерные — спокойные, умные. Океанских аякаси очень много. Возможно, больше чем на суше живет. Высших океанских духов зовут умибозу, они прячутся в глубинах, сбивают корабли с курса, наводят на мель или даже сами нападают. Некоторые наоборот — помогают. Еще стоит сказать про кайдзю, духов воды и плоти…

— Годзилла что ль? — заинтересовался я.

— Вроде того, нано. Эти аякаси живут не за счет усиления ауры, а за счет усиления тела. Могут вырастать до огромных размеров. В океане почти нет охотников на аякаси, океан — велик, потому они чувствуют себя свободно. В прошлом году один из кайдзю напал на Фукусиму и порушил полгорода.

— Постой, разве не авария на АЭС? — уточнил я в воспоминаниях Юто.

— Если ты про станцию смертельных лучей, то ее он наверняка уничтожил. Большим кайдзю для жизни и роста необходимо питание. То, что вы используете в своих станциях, чтобы получить энергию.

Решил закусить плутоно-урановыми стержнями? Надеюсь, этот кайдзю себе несварение заработал.

— Бр-р, Амакава и с такими сражались? — передернуло меня.

— Нет, милорд, на моей памяти не случалось.

— Ты меня обрадовала, Химари.

Глава 12

Толпа одноклассников стояла аккуратной кучкой вокруг нескольких полосатых черно-зеленых раздутых ягод. Встретили нас достаточно равнодушными взглядами. Только Ринко недовольно дулась.

— Юто, где вас носит? Вы пропустили такое представление! — воодушевленно начал приятель Тайзо. — Прямо в океане водное торнадо прошло. Чего только не бывает в природе! Ладно, будешь арбузы разбивать с нами?

Э-э, и все? Я уже заготовил несколько вариантов объяснений случившегося. Даже готов был увидеть здесь городские службы и орду охотников на аякаси. А тут только одноклассники с

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 285
Перейти на страницу: